FRANCESCA RABITTI

Editor, translator and journalist.

I've always had a thing about words. Fascinated by writing and the infinite worlds it can generate and embrace, I translate. 

From one language to another, thoughts into words.

FRANCESCA RABITTI

SERVICES

TRANSLATIONS

My working languages
are English and Spanish. 
I translate in the fields of communication, sales, law, human resources and sports.
I translate websites, press releases and articles, catalogues and company brochures.

TRAINING

I deliver Business English courses to regional authorities
and companies.
I assist my clients in managing their international business - participating in trade fairs and congresses, organising work in the export sales area.

WRITING & EDITING

I write articles and stories. I work with authors, supporting them from the incubatory stages of new stories through to the final draft, revising manuscripts and editorial projects. I also adapt and finalise texts for publication in journals, websites and on social networks.

GHOSTWRITING

I write for others, transforming ideas and stories into words destined for editorial projects, websites and social networks. 
I listen to their needs, study their personalities and ways of life to find the right voice for my clients’ stories.

CLIENTS

Tetrapak

Liu Jo

Ferrari

Sound PR

Acetaia Bellei

Bunker - Studio di progettazione culturale

Form.Art

Ecipar

Omnia

Benedict & Oxford Schools

Coloritalia

Granarolo

The North Face

National Geographic Traveler

Rossi Motoriduttori

Editoriale Domus

Dr Tecnica

A Gipsy in the Kitchen

Casa delle Culture

Ifoa

MB Media

Dire Fare Creare

EDUCATION AND EXPERIENCE

Training and Teaching

2005 - present

Business courses:

- "Techniques and tools for internationalisation"

- "Instruments for import/export: commercial English"

- "Advanced Business English for managing secretarial relations and commercial activities with foreign clients and suppliers"

- Specialist technical English courses designed to meet the needs of the company

Translations

2001 - present

- Websites, company brochures and press releases (The North Face, Oregon Scientific, Amcor Flexibles, Bunker - Studio di progettazione culturale, MB Media, Sound PR...)

- Articles (Top Gear Italia - Ed. Domus, The North Face...)
- Manuals (Omnia, The New Holland...)

- Technical and specialist glossaries (Liu Jo, Granarolo, Niederweiser, Rossi Motoriduttori...)

- Legal translations (Notary’s offices, Courts)

- Consecutive interpreting (B&B Elettronica, Fiera Modena...)

Editing and Writing

2001 - present

- Articles and journalism cooperation (National Geographic Traveler, Ed. Domus, Shoot4Change...) 

- Editing and supervision of editorial projects

- Ghostwriting
- Literary prizes: first place in the "Premio Letterario Gianfrancesco Straparola"; finalist in the literary prize "La Venticinquesima Ora" - Scuola di scrittura Belleville; finalist in the "Concorso Letterario Racconti Emiliani"

"Raul Montanari” School of Creative Writing

2015-2017

Topics covered: 

- The artistic statute of narration - Practical elements of the job - Writers and narrators - The writer's I - Autobiography - Style - Story, plot, situation - Characters - Focus, narrator and point of view - Description, dialogue, scene, reflection - The time of the story - Drafts

Interpreting and Communication Degree

2004

IULM Milan

Diploma in translating and interpreting

2001

SSIT Bologna (SSML Carlo Bo University)

CONTACT

For further information or estimates, write me!